Optius e-informator
28Februar 2020

Kliči M za Macbetha

28.02.2020 ob 19:30

Slovensko mladinsko gledališče

Klara Kastelec

Klara Kastelec

Kliči M za Macbetha
Po Macbethu Williama Shakespeara v prevodu Srečka Fišerja

Igrajo: Daša Doberšek, Jurij Drevenšek k. g., Željko Hrs, Klara Kastelec k. g., Janja Majzelj, Ivan Peternelj, Matej Recer, Blaž Šef, Matija Vastl
Macbend: Tibor Mihelič Syed, Matej Recer, Jurij Drevenšek, Matija Vastl
Natakarja: Dare Kragelj k. g., Gašper Tesner k. g./Urša Červ k. g.

Zamisel: Klara Kastelec, Matjaž Pograjc
Režija in scenografija: Matjaž Pograjc
Asistenca režije: Klemen Markovčič
Asistenca scenografije in rekviziti: Sandi Mikluž, Ana Pavšek
Dramaturgija: Aljoša Lovrić Krapež
Glasba: Tibor Mihelič Syed
Glasbeni aranžmaji: Diego Barrios Ross, Jurij Drevenšek, Tibor Mihelič Syed, Matej Recer, Matija Vastl
Korepetitor: Diego Barrios Ross
Kostumografija: Inês Torcato v sodelovanju z Matjažem Pograjcem na podlagi njene jesensko-zimske kolekcije 2019/2020
Lektorica: Mateja Dermelj
Asistentka lektorice: Kristina Mihelj
Lektorica za portugalščino: Klara Kastelec
Gib: Ivan Peternelj
Oblikovanje svetlobe: Matjaž Pograjc, Matjaž Brišar
Oblikovanje zvoka: Marijan Sajovic
Oblikovanje maske: Nathalie Horvat
Vodja predstave: Gašper Tesner/Urša Červ

PREMIERA: petek, 28. 2., ob 19.30 - RAZPRODANO
Predpremieri: sreda, 26., in četrtek, 27. 2., ob 19.30 - RAZPRODANO
Ponovitev: sobota, 29. 2., ob 19.30 - RAZPRODANO
ponedeljek, 8. 6., ob 20.00 
torek, 9. 6., ob 20.00 
sreda, 10. 6., ob 20.00 
četrtek, 11. 6., ob 20.00

Zakaj postavljati Macbetha, ko pa so jih odigrali že nešteto in že neštetokrat razpravljali o tem, kaj je hotel angleški bard z njim povedati? Svoje mu je pozneje pritaknil še nemški levičarski intelektualec in zadevo zapletel v gordijski vozel večne dileme o tem, kako naslikati opustelo, deževno in vetrovno pokrajino, praznino in tihoto prizorišč ter klavrnost obstranskih likov, ki jim kraljujejo osrednji junak in predvsem krvava junakinja, ostra telesna izraznost, fatalistična karakternost in trdost sprevrženih razrednih odnosov, živalska spolnost, lažna morala in lomljenje kosti dušam. A kdor lomi kosti, lomi tudi svoje srce, in za to ni močnejše osti, kot so petje, glasba in nekaj na noter obrnjenih razbitih verzov velikega barda. Pa že skupaj z veščami ob spremljavi fado kitare, ritem mašine, roland looperja in grmenja morja ob klifih portugalske obale zatuliš v luno, medtem ko sediš v temačnem baru, kjer ti delajo družbo samo miza, nekaj stolov, crkujoča sveča, kozarec rdečega vina in deset igralcev, ki pripovedujejo zgodbo o Macbethu in njegovi hudičevki – v odgovor na začetno vprašanje in na vprašanje, kako da se ponoči ob polni luni ne obesiš na prvo vejo ali pa, še rajši, ne obesiš koga drugega. Tako je lažje in duši bolj koristno, svetu pa v ravnilo, kajti če je ta že s tečajev, naj se čim prej prevrne, da bomo lahko začeli znova in našli ustreznejše koordinate za svoja hrepenenja. - Matjaž Pograjc 

V predstavi je uporabljen stroboskop. V predstavi smo uporabili sonete 55, 66 in 141 Williama Shakespeara v prevodu Janeza Menarta in 119 v prevodu Srečka Fišerja.

Prodaja vstopnic: 
Prodajna galerija Mladinskega
Trg francoske revolucije 5, Ljubljana
01 425 33 12
PON–PET 12.00–17.30
SOB 10.00–13.00
smg.blagajna@siol.net

Foto: Ksenija Mikor


Nazaj