Vzgajanje otroka v dvojezičnem okolju ne prinaša zgolj komunikacijskih prednosti, raziskave namreč kažejo, da dvojezičnost od majhnih nog pozitivno vpliva na razvoj možganov in izboljšuje kognitivne funkcije, ki niso povezane z jezikom.

Učenje drugega in celo tretjega tujega jezika je v naših šolah pozitiven standard, raziskave pa kažejo, da lahko na otroka zelo pozitivno vpliva vključitev v dvojezično okolje že pri zelo nizki starosti. »Kot prava dvojezična šola, pouk izvajamo v dveh jezikih na vseh nivojih šole. To pomeni, da so otroci v stiku z angleškim in slovenskim jezikom že od enajstega meseca dalje,« je povedala Katharine Knott, ravnateljica IES Ljubljana International School

Bolj razvita tudi domišljija
Dr. Ellen Bialystok, kanadska kognitivna nevroznanstvenica, ki se že več kot 40 let ukvarja z raziskovanjem kako dvojezičnost vpliva na otroke, je povedala, da dvojezičnost vpliva na zmožnost »multitaskinga«, kar je bolj presenetljivo pa je to, da so dokazali, da celo upočasnjuje razvoj Alzheimerjeve bolezni. To seveda ne pomeni, da se bolezen ne pojavlja pri tistih, ki govorijo dva jezika, pač pa da se razvija počasneje oz. da lahko dvojezični bolniki kljub temu dlje časa bolje funkcionirajo.

»Različne raziskave so pokazale tudi, da imajo otroci, ki govorijo dva ali več jezikov, bolje razvite analitične sposobnosti in sposobnosti reševanja problemov, tudi njihova domišljija je bolj razvita, hkrati pa bolje sprejemajo in spoštujejo kulturno raznolikost. V našem vrtcu in šoli se to zelo lepo kaže, saj je približno ena tretjina otrok drugih nacionalnosti, dve tretjini pa Slovencev in vsi se odlično razumejo ter spoštujejo drug drugega,« je dodala ravnateljica IES.

Otroci, ki govorijo dva jezika, se lahko tudi bolje osredotočijo, so bolj uspešni pri osvajanju novih jezikov in pa tudi bolj prilagodljivi za nove razmere, ljudi in situacije. Otroku torej naredite veliko uslugo, če ga vzgajate v dvojezičnem okolju, saj bo začel z boljšimi predispozicijami. Ravno zato so čedalje bolj priljubljeni mednarodni vrtci in šole tudi pri nas. »Rekla bi, da je naša prednost zagotovo to, da sta slovenščina in angleščina uporabljeni enakovredno, po tretjem letu pa uvajamo še nemščino,« je zaključila ravnateljica.